《满蒙话条》
《满蒙话条》封面
《满蒙话条》内页
【《满蒙话条》】
  《满蒙话条》,二卷,清佚名辑,清内府精写本,二册。开本20.8cm×9.2cm。
  此书是满蒙语对照日常用语话条,主要供皇室成员学习蒙语会话。该书首行列满文词语,次行为蒙语译文,其蒙语部分由满文字母转写而成。主要收词语、日常用语等,内容反映当时蒙古地区地理环境、社会生活、风俗习惯等。
  清政府为了巩固“满蒙联盟”,一贯重视对蒙古子弟的教育问题。为培养蒙古八旗子弟,在京城和蒙古地区建立“蒙古官学”和其它各种学校,教习满蒙文翻译。同时对皇子的蒙古语文教育问题也十分重视,在“上书房”设有蒙语科目,皇子每日功课,先学蒙语两句,因而清前期的诸皇帝均通蒙语、蒙文。此书是当时提供皇室成员学习蒙语会话的教科书之一。
撰稿人:春花
关键词: 内府 八旗

内府

职官名,见《周礼·天官》,执掌贡赋货藏,以供邦国之用。后泛指皇家府库或宫廷。

八旗

为努尔哈赤创建的兵民合一的军事制度,有正黄、正白、正红、正蓝、镶黄、镶白、镶红、镶蓝之分,统率官员分都统、参领、佐领几级,是为清军主体和骨干力量。