《蒙古托忒汇集》
《蒙古托忒汇集》封面
《蒙古托忒汇集》内文
《蒙古托忒汇集》内文
《蒙古托忒汇集》内文
【《蒙古托忒汇集》】
  《蒙古托忒汇集》,清富俊编著。清嘉庆二年(1797年)抄本。卷前附嘉庆二年富俊撰满、蒙、托忒蒙、汉文四体合璧“序”。词典正文半页8行,版框21.2cm×14.5cm。每行一组各文对照词语条目,正文每门首字为蒙文词语,下列所对应的蒙语口语,由满文字母转写。再下依次列托忒蒙古文译词、满文译词、汉文译词等,主要收录以生产、生活用语为主的综合性词语,其中名词、动词居多,此外还有形容词、副词、连词等,全文按满文字母音韵顺序编排。
  清代,除了蒙文外还有系准噶尔额鲁特部应用的托忒蒙古文,清朝平定准噶尔部、大小和卓以后,于乾隆二十七年(1762年)建立两个将军府统辖新疆,当时清朝官员中能辨认托忒蒙文者甚少,与地方往来信件、公文等都无法看懂。为此于乾隆四十七年(1782年)在京专门设立“托忒学校”,蒙古八旗各置学生一名,专门培养托忒蒙文人才。富俊以参赞大臣、办事大臣身份在新疆伊犁、叶尔羌、乌里雅苏台、科布多等地居住若干年,为后学者翻译托忒蒙文之便,他于嘉庆元年(1796年)在科布多期间利用余暇汇集蒙文词语,并访问通晓托忒蒙文者,一起考究其音义,以满文字母顺序编排蒙文词语,经过一年时间,于嘉庆二年(1797年)编纂成蒙、托忒、满、汉文对照词典,名曰《蒙古托忒汇集》。全书共1044页,大概收录16704余组词语条目,是一部大型的蒙、托忒、满、汉文合璧的“音序词典”。该词典篇幅多,词汇量丰富,是在清代音序词典中唯一一部按满文音序编排蒙语词语的四体合璧词典,与《满蒙汉一学三贯》(分类词典)一样是研究新疆准噶尔部历史及蒙语卫拉特方言的珍贵资料。该词典是清代《三合便览》之后编纂的第二部蒙文“音序词典”,此书与《三合便览》均为有清一代编纂的蒙文词典之典范,后以《三合便览》、《蒙古托忒汇集》等编纂体例为蓝本,按满文或蒙文字母顺序编排词语,依次编撰了《蒙文汇书》、《蒙文指要》、钦定蒙文汇书》《蒙文总汇》《蒙文字汇》等三体合璧词典。
  此外,《蒙古托忒汇集》中有由满文字母转写蒙语口语的语音成分,为比较研究清代蒙语书面语和口语以及满语语音研究也提供了极为珍贵的资料。
  《中国蒙古文古籍总目》、《全国满文图书资料联合目录》、《全国蒙文古旧图书资料联合目录》等书著录。
撰稿人:春花

富俊

富俊(1794—1834年),字秀升,号松岩,卓特氏,蒙古正黄旗人。清代蒙古族学者。清乾隆四十四年(1779年)中翻译进士,授礼部主事,后历任郎中、侍读学士、兵部侍郎、内阁学士、科布多参赞大臣、叶尔羌办事大臣、乌里雅苏台参赞大臣、镶红旗汉军都统、吉林将军、理藩院尚书、内阁大学士等要职。喜好文事,精通蒙汉满三种语言文字。编撰《清文指要》、《蒙古托忒汇书》、《初学指南》等书。

版框

也称“框廓”、“边栏”。指古书书页四周的界线,主要形式为线栏。四周单线者称“四周单边”,四周双线者称“四周双边”,上下单线而左右双线者称“左右双边”。为求形式美观,亦有以图案花样组成的版框,称为“花边”。

托忒蒙古文

托忒蒙古文,也称托忒文,咱雅班第达(那木海扎木苏)于1648年在卫拉特蒙古方言的基础上,参照传统蒙古文中的某些字母符号,并增加了一些区别符号创制而成。卫拉特蒙古又称托忒蒙古,故这种蒙古文亦称托忒蒙古文。托忒,蒙古语,汉意为清晰。

八旗

为努尔哈赤创建的兵民合一的军事制度,有正黄、正白、正红、正蓝、镶黄、镶白、镶红、镶蓝之分,统率官员分都统、参领、佐领几级,是为清军主体和骨干力量。

《蒙文汇书》

《蒙文汇书》是一部蒙、汉、满文三体合璧词典,又名《蒙汉满文对译单语词汇》,(清)赛尚阿编,清咸丰元年(1851年)抄本,16卷,16册。卷前附咸丰元年赛尚阿撰满、蒙、汉文三体合璧“自序”,正文每门首字为蒙文词语,下列汉文译词,最下列满文译词,若是多义词,其下列若干个汉文译词和满文译词。该词典收录以生产、生活用语为主的综合性词语等,全文按满文字母音韵顺序编排。全书大概收18924余组蒙、汉、满文对照词语条目。

《钦定蒙文汇书》

《钦定蒙文汇书》是一部蒙、汉、满文对照词典。(清)赛尚阿编,松森等重编,清光绪十七年(1891年)武英殿刻本,16卷,17册。卷前附光绪十七年理藩院撰蒙、汉、满文“请旨修书奏文”、“修书告竣奏文”和“修书职名表”等。正文每门首字为蒙文词语,下列汉文译词,最下列满文译词。收录综合性词语,其中名词、动词、形容词居多,全文按蒙文字母音韵顺序编排。此书是理藩院为倡导学习蒙文,在赛尚阿所编《蒙文汇书》基础上重编、刊刻而成。其书名沿用《蒙文汇书》之原名,因为是皇帝下令官修而成,故称《钦定蒙文汇书》。全书大概收录20000余组蒙、汉、满文对照词语条目。

钦定

凡皇帝亲自裁定的事项为钦定。

《蒙文总汇》

《蒙文总汇》是一部蒙、汉、满文对照词典,又名《蒙汉满三合》,(清)李鋐撰,清光绪十七年(1891年)刻本。卷前附昭甫裕彰撰汉、满、蒙三体文“蒙文总汇序”,正文每门首字为蒙文词语,下列汉文译词,有些汉文译词下标注汉文小字注解,最下列满文译词。该词典收录综合性词语,其中名词、动词、形容词等居多,也有一些成语、短语等,全文按蒙文字母音韵顺序编排。全书大概收录18396余组蒙、汉、满文对照词语条目。此书是一部词汇量丰富、考订精确的满、蒙、汉文翻译之最重要的工具书之一。

《蒙文字汇》

《蒙文字汇》是一部蒙、汉、满文对照词典。(清)佚名辑,清末抄本,16卷,16册。正文每门首字为蒙文词语,下列汉文译词,其下列汉文注解,最下列满文译词。该词典收录综合性词语,其中大多为名词、动词等,全文按蒙文字母音韵顺序编排。全书大概收录24352余组蒙汉满文对照词语条目。该词典虽是较晚期作品,但篇幅多,词汇量丰富,是清代满、蒙、汉文翻译的重要资料之一。