我要留言
无障碍浏览
我院清点存放在西北角楼中乾隆朝满文《大藏经》经版
我院清点存放在西北角楼中乾隆朝满文《大藏经》经版
我院清点存放在西北角楼中乾隆朝满文《大藏经》经版
时间:2001-08-31
  2001年7月中旬至8月底,我院图书馆与紫禁城出版社合作,清点存放在紫禁城西北角楼的乾隆时期满文《大藏经》经版48000余块,从中发现原未知的蒙文《大藏经》经版约18000块。清点工作结束后,将陆续整理出版重印本《满文大藏经》。全部出版工作预计2002年底完成。

大藏经

佛教自东汉末年传入我国,佛教典籍也随之在我国得到很大发展,翻译、缮写、刊刻的佛经大量出现。除单经外,还整理编辑了大藏经。大藏经相当于佛典的百科全书,内容庞博,其论述涉及哲学、政治、经济、历史、语言、文学艺术、天文、历法、医学、建筑诸多领域,对研究佛文化具有极为深远的影响。 大藏经在体系上分为“甘珠尔”和“丹珠尔”两部分。“甘珠尔”意为佛说部,即佛祖释迦牟尼的教法总集,包括显、密的经、律两部分,共1108种。“丹珠尔”则是佛弟子及研究佛学的学者们对经、律两部分的阐述和论疏,包括密教仪轫和五明杂著等,共3461种。藏文写本甘珠尔经目前所知有三种:一为明景泰写本(不详所藏何处),一为清康熙八年(1669年)写本(现存台北故宫博物院 ),一为乾隆三十五年泥金写本,现分存于北京故宫及台北故宫博物院。

《大藏经》

佛教自东汉末年传入我国,佛教典籍也随之在我国得到很大发展,翻译、缮写、刊刻的佛经大量出现。除单经外,还整理编辑了大藏经。大藏经相当于佛典的百科全书,内容庞博,其论述涉及哲学、政治、经济、历史、语言、文学艺术、天文、历法、医学、建筑诸多领域,对研究佛文化具有极为深远的影响。 大藏经在体系上分为“甘珠尔”和“丹珠尔”两部分。“甘珠尔”意为佛说部,即佛祖释迦牟尼的教法总集,包括显、密的经、律两部分,共1108种。“丹珠尔”则是佛弟子及研究佛学的学者们对经、律两部分的阐述和论疏,包括密教仪轫和五明杂著等,共3461种。藏文写本甘珠尔经目前所知有三种:一为明景泰写本(不详所藏何处),一为清康熙八年(1669年)写本(现存台北故宫博物院),一为乾隆三十五年泥金写本,现分存于北京故宫及台北故宫博物院。

满文大藏经

是以满文传写的佛教大藏经,以汉文大藏经为底本的满文选译编刻本,又称《国语译汉全藏经》或《国语译大藏经》。清乾隆三十七年(1772年),根据汉文大藏经的编次和内容选出699部佛籍,译为满文编纂成藏,计108函,2535卷,共分五大部类:1.五大部诸经选收般若、宝积、大集、华严、涅槃各部共计782卷。2.五部外诸重单译经17函,206部,444卷。3.密部经轨仪法陀罗尼等16函,322部,404卷。4.小乘经及集传等20函,155部,460卷。5.小乘律16函,11部,345卷。大乘律、大乘论及小乘论全部未收录。乾隆帝在经序中说,译刻满文大藏经的目的并非溺于祈福之说,而是在当时已有汉、藏、蒙三种文字的大藏经,独缺满文似为不可,其次是可供中外学习满文之用。